您要查找的是不是:
- 父亲一举手一投足比他的千叮咛万嘱咐更有分量。The gesture had more eloquent than any words his father could have spoken.
- 我突然就觉得自己像个华丽的木偶,演尽了所有的悲欢离合,可是背上却总是有无数闪亮的银色丝线,操纵我的哪怕是以举手一投足。I suddenly feel myself like a doll, acting all kinds of joys and sorrows. There is lots of shining silvery thread on my back, controlling all my action.
- 这就好像观众在戏院中看到木偶的一举手、一投足,便会推论出幕后有人在操纵著;当天文学家观察到有形可见的物质以不能理解的方式运动时,即认定背后有看不见的物质在作怪。Like a theater audience that watches the herky-jerky gestures of a marionette and infers the presence of a hidden puppeteer, researchers observe that visible matter moves in unaccountable ways and conclude that unseen matter must be pulling the strings.
- 这一次,他们也不再需要最后一投的神奇,This time, New York would need no last second heroics
- "那么我要给母亲买本书," 他说道。 "非常感谢。我希望将来有一天能报答您。""Then I'll buy a book for Mother, " he said. "I thank you very much, some day I hope I can repay you."
- 足foot (feet)
- "人们相信一场新的经济危机可能再次席卷全球,但是我们希望它不要发生。""It is conceivable that there will be a new economic crisis throughout the world, but we hope it won't happen."
- 针对这一问题,杜鲁门总统要求国会向希腊和土耳其提供4亿美元的资金。President Truman met the problem by asking Congress for400 million dollars to aid Greece and Turkey.
- 采用举手决定的方式,则每位本会会员只限举手一次。采用投票方式时,每位出席的机构会员委任之正式代表及永久个人会员只限投一票;Votes may be given by Members present in person or by the nominated official representatives and on a show of hands every member shall have one vote only.
- 这种只谈你的儿时的话题对我来说是一堆废话。我的童年时代可没有给我留下美好的回忆。All this talk of the happiest days of your life is bunkum to me. I have no happy memories of my childhood.
- 原来他没有给房屋投足保险。It turned out he had not insured the house sufficiently.
- "据我了解,代表们对这一安排都感到满意。""Insofar as I can see, the representatives are all satisfied with the arrangement."
- 3年来她一直师从于一位著名的音乐家。For three years she is studying under a famous musician.
- 1995年三月五日,我举办了一次愉快的生日聚会。I had a happy birthday party on March5,1995.
- 他用力一投。He gave it a mighty heave.
- (君主参加的新的一届)国会会议开幕式The ceremony in which the sovereign opens a new session of Parliament
- 这一经验为他的思想开阔了新的视野。This experience opened a new prospect in his mind.
- 这些怪事都是丰富多彩的人生的一部分。Such strange events are all part of life's rich tapestry.
- "别跟我来那一套!你知道他为什么做那件事。是因为她太罗嗦。""Don't give me that! You know why he did it. She nagged him."
- 第二届立法会有六名议员由选举委员会选出。投票方式采用全票制,每名选举委员会委员须投足六票,以简单多数票决定选举结果。The method for returning six members to the second term of the Legislative Council by the Election Committee was the block vote system - each member of the Election Committee was required to cast six votes and the result was determined by a simple majority.